quinta-feira, 6 de setembro de 2012

0

One Thing - One Direction (tradução) vídeo





One Thing One Direction
I've tried playing it cool
But, when I'm looking at you
I can't ever be brave
'Cause you make my heart race

Shot me out of the sky
You are my kryptonite
You keep making me weak, yeah
Frozen and can't breath

Some things gotta get loud
'Cause I'm dying just to make you see
That I need you here with me now
'Cause you've got that one thing

So, get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing and
You've got that one thing

Now I'm climbing the walls
But you don't notice at all
That I'm going out of my mind
All day and all night

Some things gotta get out
'Cause I'm dying just to know your name
And I need you here with me now
'Cause you've got that one thing

So, get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
Get out, get out, get out of my mind
And c'mon, come in to my life
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing and
You've got that one thing

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

You've got that one thing

Get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead

So, get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
Get out, get out, get out of my mind (out of my mind)
And c'mon, come in to my life
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing and
You've got that one thing 


tradução

Aquilo One Direction 

Eu tentei parecer tranquilo
Mas quando eu estou olhando para você
Eu nunca consigo ser corajoso
Porque você faz meu coração disparar

Fez-me cair do céu
Você é a minha criptonita
Você me mantém fraco, yeah
Congelado e sem respirar

Algumas coisas têm de ser ditas alto
Porque eu estou morrendo apenas para fazer você ver
Que eu preciso de você aqui comigo agora
Porque você tem aquilo

Então, saia, saia, saia da minha cabeça
E, em vez disso, caia em meus braços
Eu não, eu não, não sei o que é
Mas eu preciso daquilo e
Você tem aquilo

Agora eu estou subindo pelas paredes
Mas você nem reparou
Que eu vou perder a cabeça
Durante todo o dia e toda a noite

Algumas coisas têm de sair
Porque eu estou louco só para saber o seu nome
E eu preciso de você aqui comigo agora
Porque você tem aquilo

Então, saia, saia, saia da minha cabeça
E, em vez disso, caia em meus braços
Eu não, eu não, não sei o que é
Mas eu preciso daquilo
Saia, saia, saia da minha cabeça
E vamos lá, entre na minha vida
Eu não, eu não, não sei o que é
Mas eu preciso daquilo e
Você tem aquilo

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Você tem aquilo...

Saia, saia, saia da minha cabeça
E, em vez disso, caia em meus braços

Então, saia, saia, saia da minha cabeça
E, em vez disso, caia em meus braços
Eu não, eu não, não sei o que é
Mas eu preciso daquilo
Saia, saia, saia da minha mente (fora da minha mente)
E vamos lá, entre na minha vida
Eu não, eu não, não sei o que é
Mas eu preciso daquilo e
Você tem aquilo

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

Forever Young - One Direction - (tradução) vídeo





Forever Young One Direction
Let's dance in style, lets dance for a while
Heaven can wait we're only watching the skies
Hoping for the best but expecting the worst
Are you gonna drop the bomb or not?

Let us die young or let us live forever
We don't have the power but we never say never
Sitting in a sandpit, life is a short trip
The music's for the sad men

Forever young, I wanna be forever young
do you really want to live forever? Forever, forever young

Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later they all will be gone
why don't they stay young

It's so hard to get old without a cause
I don't want to perish like a fading horse
Youth like diamonds in the sun
And diamonds are forever

Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever? forever or never
Forever young, I want to be forever young
do you really want to live forever? Forever, or never

So many adventures couldn't happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams swinging out of the blue
We let them come true

Forever young, I wanna to be forever young
do you really want to live forever? forever, or never
Forever young, I wanna to be forever young
do you really want to live forever? forever, or never

Forever young, I wanna to be forever young
do you really want to live forever? Forever, or never
Forever young, I wanna to be forever young
Do you really want to live forever? Forever young

tradução
Jovem para sempre One Direction 

Vamos dançar com estilo, vamos dançar um pouquinho
O paraíso pode esperar nós só estamos olhando o céu
Torcendo pelo melhor mas esperando o pior
Afinal, você vai nos detonar ou não

Nos deixe morrer jovens ou viver pra sempre
Não temos o poder mas nunca dizemos nunca
Brincando numa caixa de areia, a vida é uma viagem curta
E a música é para pessoas tristes

Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem
Você realmente quer viver pra sempre pra sempre e todo sempre

Alguns são como água, outros como fogo
Uns são a melodia e outros são o ritmo
Cedo ou tarde todos terão virado poeira
Porque não continuam jovens

É tão difícil ficar velho sem um propósito
Eu não quero ser sacrificado como um cavalo inútil
A juventude é como um diamante ao sol
E os diamantes são eternos

Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem
Você realmente quer viver pra sempre pra sempre e todo sempre
Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem
Você realmente quer viver pra sempre? Pra sempre jovem

Tantas aventuras não aconteceram hoje
Tantas canções esquecemos como tocar
Tantos sonhos aparecendo do nada
Nós os tornaremos realidade

Pra sempre jovem, eu quero ser pra sempre jovem
Você quer viver pra sempre jovem, pra sempre e todo sempre
Pra sempre jovem, eu quero ser pra sempre jovem
Você quer viver pra sempre jovem, pra sempre e todo sempre

Pra sempre jovem, eu quero ser pra sempre jovem
Você quer viver pra sempre jovem, pra sempre e todo sempre
Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem
Você realmente quer viver pra sempre? Pra sempre jovem


Via
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quarta-feira, 5 de setembro de 2012

0

Lindo vídeo de Elena e Damon (recordações)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

TOP 10 MOMENTOS DE DAMON E ELENA EM O DIÁRIO DE UM VAMPIRO

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

When you're Gone - Avril Lavigne





When You're Gone Avril Lavigne
I always needed time on my own
I never thought I'd need you there when I cry
And the days feel like years when I'm alone
And the bed where you lie
Is made up on your side

When you walk away I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now?

When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day
And make it ok
I miss you

I've never felt this way before
Everything that I do
Reminds me of you
And the clothes you left lye on the floor
And they smell just like you
I love the things that you do

When you walk away I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now?

When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day
And make it ok
I miss you

We were made for each other
I'll keep forever
I know we were
Ohhhhh
All I ever wanted was for you to know
Everything I do I give my heart and soul
I can only breathe
I need to feel you here with me
yeah

When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear will always get me through the day
And make it ok
I miss you 



TRADUÇÃO


Quando você vai embora Avril Lavigne 

Eu sempre precisei ficar um pouco sozinha
Eu nunca pensei que eu precisaria de você quando chorasse
E os dias parecem anos quando eu estou sozinha
E a cama aonde você dorme
Está arrumada do seu lado

Quando você vai embora eu conto os passos que você dá
Você percebe o quanto eu preciso de você agora?

Quando você vai embora
Os pedaços do meu coração sentem a sua falta
Quando você vai embora
O rosto que eu conheci também me faz falta
Quando você vai embora
As palavras que eu preciso ouvir para conseguir passar o dia
E fazer tudo ficar bem...
Eu sinto sua falta

Eu nunca me senti assim antes
Tudo o que faço
Me lembra você
E as roupas que você deixou estão jogadas no chão
E elas tem o seu cheiro
Eu adoro as coisas que você faz

Quando você vai embora eu conto os passos que você dá
Você percebe o quanto eu preciso de você agora?

Quando você vai embora
Os pedaços do meu coração sentem a sua falta
Quando você vai embora
O rosto que eu conheci também me faz falta
Quando você vai embora
As palavras que eu preciso ouvir para conseguir passar o dia
E fazer tudo ficar bem...
Eu sinto sua falta

Nós fomos feitos um para o outro
Para ficarmos juntos para sempre
Eu sei que fomos
Ohhhhh
Eu só quero que você saiba
Tudo o que eu faço me entrego de corpo e alma
Até perco a respiração
Eu preciso saber que você está aqui comigo
yeah

Quando você vai embora
Os pedaços do meu coração sentem a sua falta
Quando você vai embora
O rosto que eu conheci também me faz falta
Quando você vai embora
As palavras que eu preciso ouvir para conseguir passar o dia
E fazer tudo ficar bem...
Eu sinto a sua falta

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 4 de setembro de 2012

0

Vídeo Damon e Elena - música I Never Told You -Colbie Callait (legendado)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

Elena e Damon -Diário de Um Vampiro - música Angel of Mine( vídeo) com tradução

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

Cartas para Julieta - Charlie e Sophie - Música: For you I will (Teddy Geiger)








For You I Will (confidence) Teddy Geiger
Wondering the streets, in a world underneath it all
Nothing seems to be, nothing tastes as sweet
As what I can't have
Like you and the way that you're twisting your hair
round your finger
Tonight I'm not afraid to tell you
What I feel about you.

I'm gonna muster every ounce of confidence I have
and cannon ball into the water
I'm gonna muster every ounce of confidence I have
For you I will
For you I will

Forgive me if I stutter
From all of the clutter in my head
Cuz I could fall asleep in those eyes
Like a water bed
Do I seem familiar, i've crossed you in hallways
a thousand times, no more camouflage
I want to be exposed, and not be afraid to fall.

I'm gonna muster every ounce of confidence I have
And cannon ball into the water
I'm gonna muster every ounce of confidence I have
For you I will
You always want what you can't have
But I've got to try
I'm gonna muster every ounce of confidence I have
For you I will
For you I will
For you I will
For you

If I could dim the lights in the mall
And create a mood I would
Shout out your name so it echos in every room
I would

That's what I'd do, That's what I'd do to get through to you

I'm gonna muster every ounce of confidence I have
And cannon ball into the water
I'm gonna muster every ounce of confidence I have
For you I will
You always want what you can't have
But I've got to try
I'm gonna muster every ounce of confidence I have
For you I will
For you I will
For you I will 


Tradução




Por você, eu vou Teddy Geiger 

Andando pela rua, num mundo além de tudo,
Nada parece ser, nada é tão doce
Quanto aquilo que eu não posso ter,
Como você e o jeito que você mexe o cabelo
Em torno do seu dedo.
Hoje à noite eu não tenho medo de te falar
O que eu sinto por você.

Vou juntar cada pouco de confiança que tiver
E cair na água.
Vou juntar cada pouco de confiança que tiver
Por você, eu vou.
Por você, eu vou.

Me perdoe seu eu ga-gaguejar
Por toda a confusão em minha cabeça
Porque eu poderia dormir nestes olhos
Como uma cama d'água.
Eu pareço familiar? Cruzei com você em corredores
Milhares de vezes, nada de camuflagem,
Quero estar exposto e não ter medo de cair.

Vou juntar cada pouco de confiança que tiver
E cair na água.
Vou juntar cada pouco de confiança que tiver
Por você, eu vou.
Sempre queremos o que não podemos ter,
Mas tenho que tentar,
Vou juntar cada pouco de confiança que tiver
Por você, eu vou.
Por você, eu vou.
Por você, eu vou,
Por você...

Se eu pudesse escurecer as luzes no shopping.
E criar um clima, sim, eu faria
E gritaria seu nome para que ecoasse em todos os Quartos,
Eu faria

É isso que eu faria, é isso que eu faria, para chegar a você

Vou juntar cada pouco de confiança que tiver
E cair na água.
Vou juntar cada pouco de confiança que tiver
Por você, eu vou.
Sempre queremos o que não podemos ter,
Mas tenho que tentar,
Vou juntar cada pouco de confiança que tiver
Por você, eu vou.
Por você, eu vou.
Por você, eu vou

Via
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

segunda-feira, 3 de setembro de 2012

0

DIÁRIO DE UM VAMPIRO ( DAMON E ELENA) FANMADE

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

I'M FALLING IN LOVE FOR THE LASTE TIME ( Lee Macdougall) - EU ESTOU ME APAIXONANDO PELA ULTIMA VEZ





I'm Falling In Love For The Last Time Leemacdougall
If you're sitting comfortably, let me start
I want to tell you about the mess that is within me
And it all starts with a girl
And she is shaking my world

She has big green eyes, and not as big as the moon
They can take you to bed without you having to leave the roomI'd kill just to be your man
but it is too much to give me the ball

I'm falling for the last time
I'm falling in love forever
Falling in love with a girl who is not my
I'm falling for the last time

She makes me feel like a king,
she makes me feel like a fool
It touches me because she knows I'm weak And she knows exactly what to say, just to brighten my day
Now I'm feeling sick,
And she's still having fun Maybe she thinks I'm a guy to do nothing, or a little silly But no problem for me
I do not care for my failure

I'm falling for the last time
I'm falling in love forever
Falling in love with a girl who is not my
I'm falling for the last time

I'm falling for a girl...

I'm falling for the last time
I'm falling in love forever
Falling in love with a girl who is not my
I'm falling for the last time... 



Eu estou me apaixonando pela última vez Leemacdougall 

Se você está sentado, deixe-me começar
Eu quero lhe contar sobre a confusão que está dentro de mim
E tudo começa com uma menina
E ela está sacudindo meu mundo inteiro

Ela tem grandes olhos verdes, não que nem a lua
Eles podem te levá-lo para a cama sem você ter que sair do lugar
Eu mataria apenas para ser o seu homem,
Mas ela é demais para mim

Eu estou me apaixonando pela última vez
Eu estou me apaixonando para sempre
Me apaixonando por uma menina que não é minha
Eu estou me apaixonando pela última vez

Ela faz eu me sentir como um rei,
Ela faz eu me sentir como um louco
Isso me toca, porque ela sabe que eu sou fracoE ela sabe exatamente o que dizer, justamente para alegrar o meu dia

Agora eu estou me sentindo doente,
E ela ainda está se divertindoTalvez ela pense que eu sou um cara nada a ver, ou um pouco idiota
Mas tudo bem por mim
Eu não ligo para o meu fracasso

Eu estou me apaixonando pela última vez
Eu estou me apaixonando para sempre
Me apaixonando por uma menina que não é minha
Eu estou me apaixonando pela última vez

Eu estou me apaixonando por uma garota...

Eu estou me apaixonando pela última vez
Eu estou me apaixonando para sempre
Me apaixonando por uma menina que não é minha
Eu estou me apaixonando pela última vez...

Via
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

SET FIRE TO THE RAIN - ADELE (TEMA DA NINA EM AVENIDA BRASIL)







Set Fire To The Rain Adele
I let it fall, my heart,
And as it fell, you rose to claim it,
It was dark and I was over,
Until you kissed my lips and you saved me,
My hands, they're strong, but my knees were far too weak,
To stand in your arms without falling to your feet,

But there's a side to you that I never knew, never knew,
All the things you'd say, they were never true, never true,
And the games you'd play, you would always win, always win,

But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried,
'Cause I heard it screaming out your name, your name,

When I lay with you I could stay there,
Close my eyes, feel you here forever,
You and me together, nothing is better,

'Cause there's a side to you that I never knew, never knew,
All the things you'd say, they were never true, never true,
And the games you'd play, you would always win, always win,

But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried,
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain,
And I threw us into the flames,
Well, I felt something died,
'Cause I knew that that was the last time, the last time,

Sometimes I wake up by the door,
The heart you caught, must be waiting for you,
Even now when we're already over,
I can't help myself from looking for you,

I set fire to the rain,
Watched it pour as I touch your face,
Well, it burned while I cried,
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain,
And I threw us into the flames,
Well, I felt something died,
'Cause I knew that that was the last time, the last time, oh,
Oh, no,
Let it burn, oh,
Let it burn,
Let it burn. 

TRADUÇÃO



Eu ateei fogo à chuva Adele 

Eu deixei cair, meu coração,
E quando caiu, você se levantou para reivindicá-lo,
Estava escuro e eu estava acabada,
Até que você beijou meus lábios e me salvou,
Minhas mãos eram fortes, mas meus joelhos eram muito fracos,
Para estar em seus braços sem cair aos seus pés,

Mas há um lado de você que eu nunca conheci, nunca conheci,
Tudo o que você diria, nunca seria verdade, nunca é verdade,
E os jogos que você joga, você sempre ganha, sempre ganha,

Mas eu ateei fogo à chuva,
Vi a chuva cair enquanto eu tocava seu rosto,
Bem, o fogo queimava enquanto eu chorava,
Porque eu ouvi gritar seu nome, seu nome,

Ao estar contigo, eu poderia ficar,
Fecho meus olhos, sinto você aqui para sempre,
Você e eu juntos, nada é melhor,

Mas há um lado de você que eu nunca conheci, nunca conheci,
Tudo o que você diria, nunca seria verdade, nunca é verdade,
E os jogos que você joga, você sempre ganha, sempre ganha,

Mas eu ateei fogo à chuva,
Vi a chuva cair enquanto eu tocava seu rosto,
Bem, o fogo queimava enquanto eu chorava,
Porque eu ouvi gritar seu nome, seu nome,
Eu ateei fogo na chuva,
Eu nos joguei nas chamas,
Bem, eu senti algo morrer,
Porque eu sabia que era a última vez, a última vez,

Às vezes eu acordo, passo pela porta,
O coração que você ganhou deve estar esperando por você,
Mesmo que, quando já não estamos mais,
Eu não posso me impedir de procurar por você,

Eu ateei fogo à chuva,
Vi a chuva cair enquanto eu tocava seu rosto,
Bem, o fogo queimava enquanto eu chorava,
Porque eu ouvi gritar seu nome, seu nome,
Eu ateei fogo na chuva,
Eu nos joguei nas chamas,
Bem, eu senti algo morrer,
Porque eu sabia que era a última vez, a última vez,
Oh, não,
Deixe queimar, oh,
Deixa queimar,
Deixe queimar.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sábado, 25 de agosto de 2012

0

QUERIDO JOHN - Little House - Amanda Seyfried (letra e tradução)







Little House Amanda Seyfried
I love this place
But it's haunted without you
My tired heart
Is beating so slow
Our hearts sing less than we wanted
Ours hearts sing 'cause
We do not know
We do not know

To light the night
To help us grow
To help us grow
It is not said
I always know

You can catch me
Don't you run
Don't you run
If you live another day
In this happy little house
The fire's here to stay

To light the night
To help us grow
To help us grow
It is not said
I always know

Please don't make a fuss
It won't go away
The wonder of it all
The wonder that I make
I am here to stay
I am here to stay

Stay 

TRADUÇÃO



Casinha Amanda Seyfried
Eu amo este lugar
Mas é assombrada sem você
Meu coração cansado
Está batendo tão lento
Nossos corações cantam menos do que queriamos
Nossos corações cantam porque
Nós não sabemos
Nós não sabemos

Para iluminar a noite
Para nos ajudar a crescer
Para nos ajudar a crescer
Não é dito
Eu sempre sei

Você pode me pegar
Não corra
Não corra
Se você viver mais um dia
Nesta casinha feliz
O fogo veio para ficar

Para iluminar a noite
Para nos ajudar a crescer
Para nos ajudar a crescer
Não é dito
Eu sempre sei

Por favor, não faça tempestade no copo d'água
Ele não vai embora
A maravilha de tudo
A maravilha que eu faço
Eu estou aqui para ficar
Eu estou aqui para ficar

Ficar


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sexta-feira, 24 de agosto de 2012

0

TEMA DE AMANHECER PARTE 1 - It Will Rain - Bruno Mars ( tradução)


TEMA DE AMANHECER - PARTE 1











It Will Rain Bruno Mars
If you ever leave me, baby
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have
We don't have it anymore

There's no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
To keep you by my side
And keep you from walkin' out the door

Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
And there'll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds
My eyes will do the same
If you walk away, everyday it will rain
Rain, rain-a-a-ain

I'll never be your mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eye
Oooh if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Sayin' there goes my little girl
Walkin' with that troublesome guy

But they're just afraid of something they can't understand
Oooh, but little darlin' watch me change their minds
Yea for you I'll try, I'll try, I'll try, I'll try
I'll pick up these broken pieces 'till I'm bleeding
If that'll make it right

Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
And there'll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds
My eyes will do the same
If you walk away, everyday it will rain
Rain, rain-a-a-ain

Don't you say (don't you say)
Goodbye (goodbye)
Don't you say (don't you say)
Goodbye (goodbye)
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make it right

Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
And there'll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds
My eyes will do the same
If you walk away, everyday it will rain
Rain, rain-a-a-ain 


TRADUÇÃO



Irá chover Bruno Mars 

Se você for me deixar, querida
Deixe alguma morfina na minha porta
Porque vai ser preciso muita medicação
Pra perceber que o que nós tínhamos
Nós não temos mais

Não há religião que possa me salvar
Não importa quanto tempo meus joelhos estejam no chão
Então mantenha na mente todos os sacrifícios que estou fazendo
Pra te manter ao meu lado
E evitar que você saia pela porta

Porque não haverá luz do sol
Se eu te perder, querida
Não haverá céu claro
Se eu te perder, querida
Assim como as nuvens
Meus olhos farão o mesmo
Se você se afastar, todos os dias irá chover
Chover, chover...

Eu nunca serei o favorito da sua mãe
Seu pai não pode nem me olhar nos olhos
Oh, se eu fosse eles, eu faria a mesma coisa
Dizendo "Lá vai minha menininha
Andando com aquele cara problemático"

Mas eles só estão com medo de algo que não podem entender
Ohh mas queridinha, me veja fazê-los mudar de ideia
Sim, por você eu vou tentar, vou tentar, vou tentar, vou tentar
Eu vou recolher esses pedaços quebrados até sangrar
Se isso deixar as coisas bem

Porque não haverá luz do sol
Se eu te perder, querida
Não haverá céu claro
Se eu te perder, querida
Assim como as nuvens
Meus olhos farão o mesmo
Se você se afastar, todos os dias irá chover
Chover, chover...

Apenas não diga (apenas não diga)
Adeus (adeus)
Apenas não diga (apenas não diga)
Adeus (adeus)
Eu vou recolher esses pedaços quebrados até sangrar
Se isso deixar as coisas bem

Porque não haverá luz do sol
Se eu te perder, querida
Não haverá céu claro
Se eu te perder, querida
Assim como as nuvens
Meus olhos farão o mesmo
Se você se afastar, todos os dias irá chover
Chover, chover...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quinta-feira, 23 de agosto de 2012

0

Cidade dos Anjos - In The Arms Of Angel - Sarah Mc Lachlan





In The Arms Of An Angel Sarah McLachlan
Spend all your time waiting for that second chanceFor the break that will make it ok
There's always some reason to feel not good enough
And it's hard at the end of the day
I need some distraction oh beautiful release
Memories seep from my veins
They may be empty and weightless and maybe
I'll find some peace tonight

In the arms of an Angel fly away from here
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
You're in the arms of an Angel; may you find some comfort here
So tired of the straight line, and everywhere you turn
There's vultures and thieves at your backThe storm keeps on twisting, you keep on building the lies
That you make up for all that you lackIt don't make no difference, escaping one last time
 It's easier to believeIn this sweet madness,
 oh this glorious sadness That brings me to my knees
In the arms of an Angel far away from hereFrom this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage of your silent reverieIn the arms of an Angel; may you find some comfort here
You're in the arms of an Angel; may you find some comfort here 




In The Arms Of An Angel (tradução) Sarah McLachlan 

Você gasta todo o seu tempo esperando por uma segunda chance
Pelo intervalo em que tudo dará certo
Sempre há um pouco de razão para sentir-se mal o suficiente
Isto é difícil no final do dia
Eu preciso de um pouco de distração ou de uma liberdade bonita
Lembranças escoam das minhas veias
Elas podem estar vazias e sem peso e talvez
Eu vou encontrar um pouco de paz esta noite

Nos braços de um anjo vôo muito longe daqui,
Deste quarto de hotel, escuro e frio, e da imensidão que você teme.
Você é puxado dos destroços do seu devaneio silencioso
Você está nos braços de um anjo; você pode encontrar um pouco de conforto aqui. 
Tão cansado da linha reta, e para todo lugar que você se volta
 Há abutres e ladrões nas suas costas.
 A tempestade continua fazendo furacões,
você continua construindo as mentiras
Que você inventa para tudo que lhe falta
Não faz diferença, escapando pela última vez
 É facil acreditarNesta doce loucura, nesta gloriosa tristeza
 Que me faz ajoelhar Nos braços de um anjo vôo muito longe daqui,
Deste quarto de hotel, escuro e frio, e da imensidão que você teme.
Você é puxado dos destroços do seu devaneio silenciosoVocê está nos braços de um anjo;
 você pode encontrar um pouco de alívio aqui
 Você está nos braços de um Anjo; 
você pode encontrar um pouco de conforto aqui.
 Cancelar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 21 de agosto de 2012

0

TURNING PAGE - SLEEPING AT LAST - (tradução e vídeo)



Turning Page
Slepping at Last


I've waited a hundred years
But I'd wait a million more for you
Nothing prepared me for the privilege of being yours
If I had only felt the warmth within your touch
If I had only seen how you smile when you blush
Or how you curl your lip when you concentrate enough
I would have known what I was living for
What I've been living for

Your love is my turning page
Only the sweetest words remain

Every kiss is a cursive line
Every touch is a redefining phrase
I surrender who I've been for who you are
Nothing makes me stronger than your fragile heart
If I had only felt how it feels to be yours
I would have known what I've been living for all along
What I've been living for

We're tethered to the story we must tell
When I saw you well I knew we'd tell it well
With the whisper we will tame the vicious scenes
Like a feather bringing kingdoms to their knees


TRADUÇÃO


Página Virada
Sleeping at Last


Eu esperei uma centena de anos
 Mas eu esperaria mais um milhão para você
Nada me preparou para o privilégio de ser seu
 Se eu tivesse apenas sentiu o calor dentro de seu toque
 Se eu tivesse visto apenas como você sorrir quando você corar
 Ou como você enrolar seu lábio quando você concentrar o
 suficiente
 Eu teria sabido o que eu estava vivendo
 O que eu tenho vivido por 


Seu amor é minha página virada
 Apenas as palavras mais doces permanecem 


Cada beijo é uma linha cursiva
 Cada toque é uma frase redefinindo
 Eu me rendo quem eu "Estive para quem você é
 Nada me faz mais forte do que seu coração frágil
 Se eu tivesse apenas sentiu como se sente ao ser seu
 Eu teria sabido o que eu tenho vivido para todo
 que eu tenho vivido para 


Estamos amarrados para a história, devemos dizer
 Quando eu vi você assim eu sabia que ia dizer isso bem
 Com o sussurro que vai domar as cenas viciosas
 Como uma pena trazendo reinos aos joelhos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

segunda-feira, 20 de agosto de 2012

0

TITANIUM - (letra/tradução) - David Gueta feat. Sia




Titanium (feat. Sia) David Guetta
You shout it loud
But I can't hear a word you say
I'm talking loud not saying much
I'm criticized but all your bullets ricochet
You shoot me down, but I get up

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochets, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium

Cut me down
But it's you who'll have further to fall
Ghost town, haunted love
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
I'm talking loud not saying much

I'm bullet proof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochets, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium
I am titanium

Stone hard, machine gun
Firing at the ones who rise
Stone hard, as bulletproof glass

You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium 


TRADUÇÃO



Titânio David Guetta
Mas eu não ouço uma palavra do que você diz
Eu estou falando alto sem dizer muita coisa
Fui criticada, mas as suas balas ricocheteiam
Você atira em mim, mas eu levanto

Sou à prova de balas, não tenho nada a perder
Atire, atire
Ricocheteia, mire
Atire, atire
Você atira em mim, mas eu não caio
Sou feita de titânio
Você atira em mim, mas eu não caio
Sou feita de titânio

Pode acabar comigo
Mas você é quem terá mais para sofrer
Cidade fantasma, amor mal-assombrado
Erga a voz, paus e pedras podem me quebrar os ossos
Estou falando alto, mas não estou dizendo muita coisa

Sou à prova de balas, não tenho nada a perder
Atire, atire
Ricocheteia, mire
Atire, atire
Você atira em mim, mas eu não caio
Sou feita de titânio
Você atira em mim, mas eu não caio
Sou feita de titânio
Sou feita de titânio
Sou feita de titânio

Dura como pedra, metralhadora
Atirando naqueles que se erguem
Dura como pedra, como vidro à prova de balas

Você atira em mim, mas eu não caio
Sou feita de titânio
Você atira em mim, mas eu não caio
Sou feita de titânio
Você atira em mim, mas eu não caio
Sou feita de titânio
Você atira em mim, mas eu não caio
Sou feita de titânio
Sou feita de titânio


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

domingo, 19 de agosto de 2012

0

Vídeo com Dear John - música: My Love - Westilife






My Love Westlife
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I'm all alone
The rooms are getting smaller

I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang together
oh yeah

And oh my love
I'm holding on forever
Reaching for a love that seems so far

So I say a little prayer
and hope my dreams will take me there
where the skies are blue to see you once again, my love
overseas and coast to coast
to find a place I love the most
where the fields are green to see you once again, my love

I try to read
I go to work
I'm laughing with my friends
but I can't stop to keep myself from thinking - oh no

I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang together
oh yeah

And oh my love
I'm holding on forever
Reaching for a love that seems so far

So I say a little prayer
and hope my dreams will take me there
where the skies are blue to see you once again, my love
overseas and coast to coast
to find a place I love the most
where the fields are green to see you once again

To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from the heart
You're all I'm thinking of

(short guitar solo)

I'm reaching for a love that seems so far

So I say a little prayer
and hope my dreams will take me there
where the skies are blue to see you once again, my love
overseas and coast to coast
to find a place I love the most
where the fields are green to see you once again, my love 



TRADUÇÃO




Meu amor Westlife 
Uma rua vazia
Uma casa vazia
Um buraco dentro do meu coração
Estou completamente sozinho
Os quartos estão ficando cada vez menores

Fico imaginando como
Fico imaginando porquê,
Fico imaginando onde eles estão
Os dias que tivemos
As canções que cantamos juntos,
Oh, sim

E, oh, meu amor
Estou esperando faz tempo
Alcançar um amor que parece tão distante

Então, eu faço uma pequena prece
E espero que meus sonhos me levem lá
Onde os céus são azuis para vê-la mais uma vez, meu amor
Pelos oceanos, de costa a costa
Para encontrar o lugar que eu mais amo
Onde os campos são verdes para vê-la mais uma vez, meu amor

Tento ler
Vou pro trabalho
Estou rindo com meus amigos
Mas não consigo parar de pensar, oh, não

Fico imaginando como,
Fico imaginando porquê,
Fico imaginando onde eles estão
Os dias que tivemos
As canções que cantamos juntos
Oh, sim

E, oh, meu amor
Estou esperando faz tempo
Alcançar um amor que parece tão distante

Então, eu faço uma pequena prece
E espero que meus sonhos me levem lá
Onde os céus são azuis para vê-la mais uma vez, meu amor
Pelos oceanos, de costa a costa
Para encontrar o lugar que eu mais amo
Onde os campos são verdes para vê-la mais uma vez

Para segurá-la em meus braços
Prometer-te meu amor
Dizer-lhe de coração
Você é tudo em que eu penso

(solo de guitarra)

Estou alcançando um amor que parece tão longe

Então, eu faço uma pequena prece
E espero que meus sonhos me levem lá
Onde os céus são azuis para vê-la mais uma vez, meu amor
Pelos oceanos, de costa a costa
Para encontrar o lugar que eu mais amo
Onde os campos são verdes para vê-la mais uma vez, meu amor





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

TEMA DO FILME ERAGON - KEEP HOLDING ON - Avril Lavigne



Keep Holding On Avril Lavigne
You're not alone
Together we stand
I'll be by your side
You know I'll take your hand
When it gets cold
And it feels like the end
Theres no place to go you know I wont give in
No I wont give in.

Keep holding on
'Cause you know we make it trough, we make it trough
Just stay strong
Cause you know i'm here for you
Theres nothing you can say, nothing you can do
Theres no other way when it comes to the truth
So keep holding on
Cause you know we'll make it trough, we'll make it trough

So far away i wish you were here
Before it's too late this could all disapear
Before the doors close, this comes to an end
But with you by my side I will fight and defend I'll
Fight and defend yeah yeah

Hear me when i say, when I say
I believe nothings gonna change, nothings gonna change
destiny
What ever is ment to be
Will work out perfectly yeah yeah yeah yeah

Chorus

TRADUÇÃO



Continue aguentando firme Avril Lavigne
Você não está sozinho
Juntos nós permaneceremos
Eu estarei ao seu lado
Você sabe que segurarei sua mão
Quando ficar frio
E parecer o fim
Não há para onde ir, você sabe que eu não cederei
Não, eu não cederei

Continue aguentando firme
Porque você sabe que conseguiremos, nós conseguiremos
Apenas seja forte
Porque você sabe que eu estou aqui por você
Não há nada que você possa dizer, nada que você possa fazer
Não há outro jeito quando se trata da verdade
Então continue agüentando firme
Porque você sabe que conseguiremos, nós conseguiremos

Tão longe, eu gostaria que você estivesse aqui
Antes que seja tarde demais, isso tudo poderia desaparecer
Antes que as portas se fechem, isso chegue ao fim
Mas com você ao meu lado, eu lutarei e defenderei
Eu lutarei e defenderei

Escute-me quando digo, quando digo
Que acredito que nada mudará, nada mudará o
destino
O que quer que seja,
Nós resolveremos perfeitamente

[Refrão]


Fonte
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

Amor os Melhores - Video - música: When You Say Nothing At All - Ronan Keating











When You Say Nothing At All Ronan Keating
It's amazing how you can speak right to my heart
Without saying a word, you can light up the dark
Try as I may I can never explain
What I hear when you don't say a thing

The smile on your face lets me know that you need meThere's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fallYou say it best when you say nothing at all

All day long I can hear people talking out loud
But when you hold me near, you drown out the crowd
(drown out the crowd)
Try as they may they could never define
What's been said between your heart and mine

The smile on your face lets me know that you need meThere's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fallYou say it best (you say it best).. when you say nothing at all

The smile on your face lets me know that you need meThere's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fallYou say it best (you say it best).. when you say nothing at all

(You say it best when you say nothing at all
You say it best when you say nothing at all...)

The smile on your face,
The truth in your eyes
The touch of your hand
Let's me know that you need me 



TRADUÇÃO




Quando você não diz nada Ronan Keating
É incrível como você consegue falar direto com o meu coração
Sem dizer uma palavra, você pode iluminar a escuridão
Posso tentar quantas vezes quiser, mas não consigo explicar
O que eu ouço quando você não diz nada

O sorriso em seu rosto permite-me saber que você precisa de mim
Tem uma verdade em seus olhos dizendo que nunca me deixará
O toque de sua mão diz que você vai me pegar sempre que eu cair
Você diz o melhor quando você diz nada

Durante todo o dia eu posso ouvir pessoas falando em voz alta
Mas quando você me abraça forte, você afoga a multidão
(afoga a multidão)
Por mais que tentem, eles nunca poderiam definir
O que foi dito entre o seu coração e o meu

O sorriso em seu rosto permite-me saber que você precisa de mim
Tem uma verdade em seus olhos dizendo que nunca me deixará
O toque de sua mão diz que você vai me pegar sempre que eu cair
Você diz o melhor quando você diz nada

O sorriso em seu rosto permite-me saber que você precisa de mim
Tem uma verdade em seus olhos dizendo que nunca me deixará
O toque de sua mão diz que você vai me pegar sempre que eu cair
Você diz o melhor quando você diz nada

Você diz o melhor quando você diz nada
(Você diz o melhor quando você diz nada)

O sorriso no seu rosto
A verdade em seus olhos
O toque da sua mão
Me permite saber que você precisa de mim



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
0

Adele - Someone Like You - (vídeo)










Someone Like You Adele
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you

Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it

I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded
That for me it isn't over

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said:
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah

You'd know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded
That for me it isn't over

Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said:
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes, they're memories made
Who would have known how bitter-sweet
This would taste?

Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg
I remember you said:
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said:
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah 


TRADUÇÃO





Alguém como você Adele 

Eu ouvi dizer que você está estabilizado
Que você encontrou uma garota e está casado agora
Eu ouvi dizer que os seus sonhos se realizaram
Acho que ela lhe deu coisas que eu não dei

Velho amigo, por que você está tão tímido?
Não é do seu feitio se refrear ou se esconder da luz
Eu odeio aparecer do nada sem ser convidada
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar

Eu tinha esperança de que você veria meu rosto
E que você se lembraria
De que pra mim não acabou

Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para vocês também
Não se esqueça de mim, eu imploro
Vou lembrar de você dizer:
"Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere"

Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere, é

Você saberia como o tempo voa
Ontem foi o momento de nossas vidas
Nós nascemos e fomos criados numa neblina de verão
Unidos pela surpresa dos nossos dias de glória

Eu odeio aparecer do nada sem ser convidada
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
Eu esperava que você veria meu rosto
E que você se lembraria
De que pra mim não acabou

Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para vocês também
Não se esqueça de mim, eu imploro
Vou lembrar de você dizer:
"Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere"

Nada se compara, nenhuma preocupação ou cuidado
Arrependimentos e erros, são feitos de memórias
Quem poderia ter adivinhado o gosto amargo
Que isso teria?

Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você
Não se esqueça de mim, eu imploro
Vou lembrar de você dizer:
"Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere"

Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para vocês também
Não se esqueça de mim, eu imploro
Vou lembrar de você dizer:
"Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere"

Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere, é


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sábado, 18 de agosto de 2012

0

Just Feeling - Marron 5 -(letra/musica/video)




Just a Feeling Maroon 5
I watched you cry, bathing sunlight by the bathroom door
You said you wish you did not love me anymore
You left your flowers in the back seat of my car
The things we said and did have left permanent scars

Obsessed, depressed at the same time
I can't even walk in a straight line
I've been lying in the dark
No sunshine, no sunshine, no sunshine

She cries
This is more than goodbye
When I look into your eyes, you're not even there

(Chorus:)

It's just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
Just a feeling, just a feeling that I have
Cause I can't believe that it's over
(It's just a feeling, just a feeling, just a feeling)

You've hit your low
You've lost control and you're wanting me back
You may not believe me
But I gave you all I had

Undress, confess that you're still mine
I'm rolling around in a bed full of tears
I'm still lying in the dark
No sunshine, no sunshine, no sunshine

She cries
This is more than goodbye
When I look into your eyes, you're not even there

It's just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
Just a feeling, just a feeling that I have
No I can't believe that it's over now
(It's just a feeling, just a feeling, just a feeling)
It's just a feeling, just a feeling that I have

So much to say
It's not the way she does her hair
It's the way she seems to stare right through my eyes

And in the darkest stare
That she refuse to run away
From love she tried so hard to save

It's just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
Just a feeling, just a feeling that I have
It's just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
Just a feeling, just a feeling that I have
(oooooohhh baby)

And I can't believe that it's over
(It's just a feeling, just a feeling, just a feeling)
And I can't believe that it's over
(It's just a feeling, just a feeling, just a feeling)
I can't believe that it's over 



TRADUÇÃO


Apenas um sentimento Maroon 5
Você disse que você não queria me amar mais
Você deixou suas flores no banco de trás do meu carro
As coisas que nós dissemos e fizemos deixaram cicatrizes

Obcecado e deprimido ao mesmo tempo
Eu não consigo nem andar em linha reta
Eu estive deitado no escuro
Sem sol, sem sol, sem sol

Ela chora
Isso é mais do que adeus
Quando eu olho em seus olhos, você não está nem mais lá

(Refrão:)

É apenas um sentimento, um sentimento que eu tenho
Apenas um sentimento, apenas um sentimento que eu tenho
Porque eu não posso acreditar que acabou
(É apenas um sentimento, apenas um sentimento)

Você chegou ao fundo do poço
Você perdeu o controle e está me querendo de volta
Você não pode acreditar em mim
Mas eu te dei tudo que eu tinha

Tire sua roupa, confesse que ainda é minha
Estou rolando em uma cama cheia de lágrimas
Eu ainda estou deitado no escuro
Sem sol, sem sol, sem sol

Ela chora
Isso é mais do que adeus
Quando eu olho em seus olhos, você não está nem mais lá

É apenas um sentimento, um sentimento que eu tenho
Apenas um sentimento, apenas um sentimento que eu tenho
Não, não posso acreditar que acabou agora
(É apenas um sentimento, apenas um sentimento)
É apenas um sentimento, um sentimento que eu tenho

Tanta coisa para dizer
Não é o jeito como ela arruma o cabelo
É o jeito que ela parece olhar direito nos meus olhos

E no mais escuro olhar
Que ela se recusa a fugir
Do amor que ela se esforçava tanto para salvar

É apenas um sentimento, um sentimento que eu tenho
Apenas um sentimento, apenas um sentimento que eu tenho
É apenas um sentimento, um sentimento que eu tenho
Apenas um sentimento, apenas um sentimento que eu tenho
(oooooohhh baby)

E eu não posso acreditar que acabou
(É apenas um sentimento, apenas um sentimento)
E eu não posso acreditar que acabou
(É apenas um sentimento, apenas um sentimento)
Eu não posso acreditar que acabou


Fonte
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...